把宝马3比男人,运动之王不惑了没

以致有一说道是,“如果让ABB各自只造一辆车的话,奔驰造好S级、奥迪造好A6、宝马造好3系就行了。”更有一说以为,任何一辆车都必须在动力、空间、操控之间取舍,能在有限的空间使用最恰当的科技是一种艺术

3月16号,《甄嬛传》在美国登陆Netflix,76集被剪辑成6集90分钟的剧集,获得国内影视业的一片叫好。一方面,影视精品直击海外市场,让中国文化广泛传播;另一方面,这表明美国市场对国际影视剧的需求逐渐增长,对Netflix这样的网络视频平台来说,想要拓展中国市场,未来也可能会购买更多的中国影视剧来吸引观众。

国际影视剧市场一向以美剧为大,英剧次之。亚洲影视来说,目前韩剧风头最盛,其次日剧、台湾剧和港剧。然而随着最近一些港台艺人和制作人北上,大陆影视剧的数量和质量迅速提高。尤其是近几年的一些大片,如《离婚律师》、《兰陵王》和《大汉贤后卫子夫》等,陆续在海外市场发布,包括在东南亚、北美和南美地区,都获得了不错的反响。

(图片:Netflix)

大陆影视剧的发行渠道近年来日益完善。华策等大型影视公司在自行开发海外的发行渠道,此外也出现了不少专业负责海外发行的中介公司,逐步将国产影视剧推向海外。由于大陆剧主要针对大陆市场,市场价格与海外影视剧有相当的差异。卖给卫视的价格对于海外发行来说,几乎很难实现。所以大部分国产影视剧,在制作完成后至少半年左右,才会出口到海外。这几乎都是在大陆热播之后,同步播出的相对较少。中介公司一般会购买大量的二手剧集进行转卖,所以有很强的议价能力。所以对于海外播出的机构来说,从中介手里购买剧集,往往比直接从影视公司购买的价格要便宜很多。

此外,海外收视方式的多样化,也给大陆影视剧的出口提供了便利的渠道。以往只有主流的电视台在购买,现在不少发展迅速、颇具实力的海外视频网站,如Viki和DramaFever等,开始大量引入亚洲影视剧,并强力地在北美等海外市场进行公关推广。海外用户可以在更多的社交媒体、甚至主流媒体上接触到来自中国的影视文化内容。除了Netflix,另一大以影视剧为主的视频网站Hulu,在更早期起,就开始引进中国剧集,如曾经大热的《宫》、《金玉良缘》等。

(图片:hulu)

《甄嬛传》虽然历经了HBO上线未遂等一系列跌跌撞撞,但最后花落Netflix,并且得到了不少美国用户的认同。开播两周多的时间,美国版《甄嬛传》在5分制的Netflix上,由7800名网友打出了为3.7分的平均分,接近此前《卧虎藏龙》在Netflix上得到的中国影视作品的最高分3.9分。

目前Netflix上来自亚洲的影视剧,韩剧将近80部,台湾剧有10部,而大陆剧目前只有《甄嬛传》一部。从编剧到制作,从服装到演员,《甄嬛传》是近几年来少有的中国影视剧精品。然而,剪辑后登陆Netflix的《甄嬛传》,虽然情节紧凑,但翻译的英文字幕很难反应“甄嬛体”的绝妙之处,连那句“贱人就是矫情”也无处寻觅。此外,不少美国观众表示了对一些故事安排和人物对话的不理解。要提高跨文化传播的效果,恐怕还需要更多的实验和总结。

———

方圆提问:你怎么看《甄嬛传》登陆美国?在下面的评论里说说吧。

———

中国如何走向海外市场?方圆库为你步步追踪,层层解析。微信上添加公众号fangyuanku,或扫描下方的二维码,跟我们聊聊你对海外投资运营的想法。

百度百家首发,未经允许,不得转载。

热门文章HOT NEWS